TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tonstein
1, fiche 1, Anglais, tonstein
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a rock formed by the alteration of volcanic ash and composed predominantly of kaolin. 2, fiche 1, Anglais, - tonstein
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gore blanc
1, fiche 1, Français, gore%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tonstein 2, fiche 1, Français, tonstein
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire argileuse, peu plastique, blanc grisâtre, beige ou brun clair, à cassure conchoïdale, à kaolin et leverriérite. 3, fiche 1, Français, - gore%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On considère que la plupart des tonsteins reconnus dans les bassins houillers proviennent de la transformation de cendres volcaniques. 4, fiche 1, Français, - gore%20blanc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Vulcanología y sismología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tonstein
1, fiche 1, Espagnol, tonstein
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Piedra arcillosa o arcilla endurecida; lechos de arcilla de grano fino, de origen dudoso, introducidas en capas carboníferas. 2, fiche 1, Espagnol, - tonstein
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] denominación usada en Centroeuropa para un tipo de roca similar en sus propiedades físico-químicas y mineralógicas a las "Flint Clay". 3, fiche 1, Espagnol, - tonstein
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning giro transfers
1, fiche 2, Anglais, Agreement%20concerning%20giro%20transfers
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Done 1969 1, fiche 2, Anglais, - Agreement%20concerning%20giro%20transfers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agreement concerning giro transfers
1, fiche 2, Français, Agreement%20concerning%20giro%20transfers
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pooled judgement 1, fiche 3, Anglais, pooled%20judgement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jugement en commun 1, fiche 3, Français, jugement%20en%20commun
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(réf. fonction publique). 1, fiche 3, Français, - jugement%20en%20commun
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2015-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- final file review coordinator 1, fiche 4, Anglais, final%20file%20review%20coordinator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- final file review co-ordinator
- final files review coordinator
- final files review co-ordinator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la révision finale des dossiers
1, fiche 4, Français, coordonnateur%20de%20la%20r%C3%A9vision%20finale%20des%20dossiers
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la révision finale des dossiers 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%20de%20la%20r%C3%A9vision%20finale%20des%20dossiers
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- knowledge-intensive industry
1, fiche 5, Anglais, knowledge%2Dintensive%20industry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- knowledge intensive industry 1, fiche 5, Anglais, knowledge%20intensive%20industry
correct
- knowledge-based industry 2, fiche 5, Anglais, knowledge%2Dbased%20industry
correct
- KBI 3, fiche 5, Anglais, KBI
correct
- KBI 3, fiche 5, Anglais, KBI
- brain-intensive industry 4, fiche 5, Anglais, brain%2Dintensive%20industry
correct
- knowledge industry 3, fiche 5, Anglais, knowledge%20industry
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- industrie du savoir
1, fiche 5, Français, industrie%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- industrie basée sur le savoir 1, fiche 5, Français, industrie%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20savoir
correct, nom féminin
- industrie à base de connaissances 2, fiche 5, Français, industrie%20%C3%A0%20base%20de%20connaissances
correct, nom féminin
- industrie de matière grise 3, fiche 5, Français, industrie%20de%20mati%C3%A8re%20grise
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'industrie des ordinateurs a été jusqu'à présent surtout une industrie de matière grise et de main-d'œuvre; c'est l'un des secteurs industriels dans lequel le capital investi est le plus faible par tête d'employé. 4, fiche 5, Français, - industrie%20du%20savoir
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- industrie axée sur le savoir
- industrie à fort contenu intellectuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Poultry Production
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pigeon
1, fiche 6, Anglais, pigeon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The following are the various classes of pigeons: ... A pigeon is a mature pigeon of either sex, with coarse skin and toughened flesh. 1, fiche 6, Anglais, - pigeon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pigeon
1, fiche 6, Français, pigeon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On compte une vingtaine de races de pigeons comestibles parmi lesquelles le pigeon romain, le montauban, le mondain, le maillé de Caux, le carneau et le biset. Pour les professionnels, le carneau est incontestablement avec sa chair succulente, celui dont les qualités répondent le mieux au plaisir de la table. 2, fiche 6, Français, - pigeon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tectonics
- Petrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mullion
1, fiche 7, Anglais, mullion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In folded sedimentary and metamorphic rocks, a linear structure consisting of columns of rock that appear to intersect. 2, fiche 7, Anglais, - mullion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mullion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 7, Anglais, - mullion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tectonique
- Pétrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- meneau
1, fiche 7, Français, meneau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crête d'un pli, constituée de roche compétente et parallèle à l'axe b de celui-ci. 2, fiche 7, Français, - meneau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
meneau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 7, Français, - meneau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- develop
1, fiche 8, Anglais, develop
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
tropical wave: A kink or bend in the normally straight flow of surface air in the tropics which forms a low pressure trough, or pressure boundary, with showers and thunderstorms. Can develop into a tropical cyclone. 1, fiche 8, Anglais, - develop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- se transformer
1, fiche 8, Français, se%20transformer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
onde tropicale : Courbe dans l'écoulement normalement droit de l'air de surface sous les tropiques, qui forme un creux de basse pression accompagné d'averses et d'orages. Elle peut se transformer en cyclone tropical. 1, fiche 8, Français, - se%20transformer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backlink
1, fiche 9, Anglais, backlink
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Links pointing at a specific page. 1, fiche 9, Anglais, - backlink
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lien de retour
1, fiche 9, Français, lien%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lien retour 2, fiche 9, Français, lien%20retour
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un lien violet est un lien de retour vers le document précédent [...] 1, fiche 9, Français, - lien%20de%20retour
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tight sealing cover
1, fiche 10, Anglais, tight%20sealing%20cover
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tight-fitting cover 1, fiche 10, Anglais, tight%2Dfitting%20cover
correct
- tight fitting lid 1, fiche 10, Anglais, tight%20fitting%20lid
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - tight%20sealing%20cover
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couvercle hermétique
1, fiche 10, Français, couvercle%20herm%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - couvercle%20herm%C3%A9tique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :